O dia em que matei Adoniran Barbosa

Publié le par alinemariane

Jean é o nome do garoto que, empolgadissimo, começava a planejar sua viagem para o Brasil "no inverno".

- Mas que otimo, entao vai ser no verao do Brasil?!

Se é pra falar bem do Brasil, eu também me empolgo, entao toda hora eu prestava atençao pra ver se nao estava gritando. Isso porque os franceses falam naturalmente baixo, eu falo naturalmente alto e o português é naturalmente mais alto do que o francês. Resultado: é comum que a minha voz e meu sotaque bizarro se destaquem na multidao. Com um pouquinho de vinho, entao...

bossa-nova-- O que me motiva mesmo nessa viagem ao Brasil nao sao as meninas [!?!], nem as paisagens, mas é a musica. Amo Bossa Nova!

Sorriso imenso na minha cara. Aahh, a Bossa Nova... Estou numa fase tao Bossa Nova, desde que voltei do Brasil. Entupi meu pczinho e meu MP3 player de Tom, Vinicius, Toquinho, Elis... Vou de bike cantando "Vou te contar" e me sinto numa novela do Manoel Carlos. Até o Loic cantarola "Chega de Saudade" - tudo bem que ele so consegue falar essa frase.

-- Bossa Nova? - uma terceira pessoa, que também estava na conversa, me acorda do meu devaneio.

-- Bossa Nova é um tipo de musica brasileira que da forma à tristeza. - Jean me surpreende com essa definiçao. Entao nao sou a unica a ficar triste ouvindo Bossa Nova? Achava que era uma nostalgia...

-- Eh um ritmo brasileiro que mistura samba e jazz. - eu repeti algo que devo ter lido em algum lugar e que nem sei se concordo, mas que da um ar chique ao falar de jazz.

-- Eu tenho uma musica preferida, na verdade é a minha musica preferida de todas, é do Ado... Adoran Barbosaah. - se tivesse acento agudo no "a" aqui no meu teclado, realçaria o jeito oxitona de falar dos franceses.

Jean pega o celular, procura e me mostra: Adoniran Barbosa.

-- Ah, o Adoniran! Mas ele canta samba, nao Bossa Nova! Adoro o jeito dele, é tao de Sao Paulo...

Nao escondo minha surpresa. Precisa ser brasileiro pra gostar desse jeito debochado e um tanto machista, pra entender o português mais-que-caipira da conhecida "tauba de tiro ao alvaro", nao?!

-- Queria conhecer a letra da minha musica preferida. Sera que você poderia traduzir pra mim?

Como eu nao reconheci a musica pelo titulo (nao era "Trem das Onze", "Samba do Arnesto" ou "Saudosa Maloca"), coloquei os fones do celular e comecei:

-- "Iracema" é um nome de mulher

-- Nome de mulher? Eu achava que era uma montanha! - engraçado porque quando contei essa historia para o Loic ele também disse que "Iracema" parece uma montanha. Alguém consegue me explicar essa loucura coletiva? Bem, continuei:

-- Iracema, eu nunca mais eu te viIracema_hi.jpg
Iracema meu grande amor foi embora
Chorei, eu chorei de dor porque
Iracema, meu grande amor foi você

Até ai tudo bem.

-- Iracema, eu sempre dizia
Cuidado ao travessar essas ruas
Eu falava, mas você não me escutava não
Iracema você travessou contra mão

O menino arregala os olhos, decepcionado. E eu dou risada, claro. Mas o pior nao tinha chegado:

-- E hoje ela vive lá no céu
E ela vive bem juntinho de nosso SenhorIracema_-Antonio_Parreiras-_1909-.jpg
De lembranças guardo somente suas meias e seus sapatos
Iracema, eu perdi o seu retrato.

-- -- Iracema, fartavam vinte dias pra o nosso casamento
Que nóis ia se casar
Você atravessou a São João
Veio um carro, te pega e te pincha no chão
Você foi para Assistência, Iracema
O chofer não teve curpa, Iracema
Paciência, Iracema, paciência

Nao sei o que era mais cômico, a letra traduzida pelo meu francês movido a vinho ou a cara de decepçao do garoto. Ele estava visivelmente chocado:

-- Nao acredito! Eh uma obra prima que se desfaz! Eu até sonhava que poderia paquerar as brasileiras [!?!] com essa cançao! Ainda bem que você me falou antes!

Tentei consertar, contar que Adoniran era antes de tudo um humorista, que foi um "revolucionario" pois trouxe o samba pra Sao Paulo e até os cariocas tiveram que reconhecer a qualidade de suas musicas. Além disso, as letras das cançoes sao bem populares, numa linguagem simples e quotidiana, marcando bem uma época do Brasil, a urbanizaçao dos anos 1950, e bla bla bla.
adoniran3.jpg
Nao adiantou. Ele nao cansou de repetir, toda a soirée, que tinha descoberto que a letra da sua musica preferida era horrivel e falava do atropelamento e morte de uma noiva, quase um filme de terror.

Depois, passado o efeito do vinho, conclui que nao se traduz Adoniran Barbosa, como nao se traduz Guimaraes Rosa! A arte desses gênios esta justamente no idioma, na linguagem e no contexto que, de tao brasileiros, nao fazem sentido por aqui.

-- Uma pena. Matei Adoniran Barbosa.

Com peso na consciência e passado o efeito do vinho, fiz uma seleçao do melhor da Bossa Nova de efeito universal e mandei por e-mail para Jean. "Aguas de Março", "Corcovado" e as bem sinalizadas "essas você pode usar para paquerar as brasileiras" "Eu sei que vou te amar" e "Se todos fossem iguais a você".

Em resposta, Jean me mandou um trecho do filme francês que despertou sua paixao pelo Brasil. Fiquei tao espantada que um filme francês pudesse fazer isso, entao tratei de baixar, assistir e também me apaixonar pelo tal filme. Chama-se "Un homme et une femme" e deixo o trecho pra vocês curtirem também:


Publié dans em português

Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :

Commenter cet article

Bel Boutcher 11/03/2010 18:19


Não se preocupe. Ele já estava morto.
:-)
bjs


Gisele 03/03/2010 17:24


Amei ! Preciso ver esse filme. Eu também sempre fui apaixonada por bossa nova. E é bem verdade que a gente se aproxima mais da cultura brasileira quando mora no exterior. "é melhor ser alegre que
ser triste" é a frase de abertura da minha conta no orkut. Nunca imaginei que existiria uma versao francesa. Obrigada por essa super dica !


clarice 22/02/2010 23:46


Que video incrivél! Brigada por compartilhar. Sarrrrravá.


Helena 22/02/2010 18:14


Eu quase chorei de tanto rir dessa versão de "Samba da Bênção" quando o maridón me mostrou. O video é engraçadíssimo, mas a música fica bonita com sotaque francês... A gente até colocou entre as
músicas para tocar no coquetel do casamento :))